直接引述:
因此我們也必須處理像後現代主義這類術語的虛構情節—的確,它到底怎樣了?關於這些術語的敘述性用法,我們一方面必須保持非常質疑的態度,同時更要考慮到這個事實,一個新創造的術語本身可能是不一致的、互相矛盾的、或甚至自私自利的,但是它仍然具有相當大的操作能量。[像「後現代主義」這樣的術語]它所包含的摸索、預感和對於//語言的墮落和歷史的誤用告訴我們它並不是文化的高級產品而是本身就是一種[虛構的]文化。(Charles Newman, The Postmodern Aura, 16-17)
短評:
這是我所看過對於所謂「後現代主義」這個現象最精采的批判之一,而且直接從它的名稱下手。有越來越多的人同意「後現代主義」這個詞本身是太過野心的,它企圖包山包海,其實一直沒有明確的界限和內容;此外它是不合邏輯的,因為「現代」永遠不能被「後」!因為如果說現代主義的意思是推翻了前面的舊思維或舊作風,那麼後現代主義宣稱要取代現代主義的舊思維或舊作風,這個觀念本身還是現代主義的!似乎有越來越多的人又回過頭來談「現代主義」了,聽說似乎另外還有一些不甘寂寞的人主張類似第二個現代主義或新現代主義這樣的說法,粗俗一點說就是「脫褲子放屁,多此一舉」!
沒有留言:
張貼留言